Оглавление - Бланки договоров |
Договор доверительного управления имуществом
ПРИМЕРНЫЙ ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ТРАСТОВЫХ ОПЕРАЦИЙ
С ПРИВАТИЗАЦИОННЫМИ ЧЕКАМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В БАНКЕ
(С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БАНКОВСКОГО РАБОТНИКА)
Выполнение трастовых операций с ваучерами можно разбить на
три основных этапа:
1. Заключение трастового контракта (далее - контракта)
1.1. Управление ценных бумаг банка (УЦБ) в лице сотрудника,
уполномоченного на ведение трастовых операций, заключает контракт
с клиентом в трех экземплярах (форма контракта с приложениями
прилагается):
- клиент подписывает контракт со своей стороны;
- со стороны банка контракт и расписку о внесении
траст-вклада клиентом подписывает начальник Управления ценных
бумаг.
1.2. Сотрудник УЦБ оформляет контракт и направляет его на
регистрацию в бухгалтерию (3 экз. контракта, 2 экз. расписки с
подписью начальника УЦБ, 1 экз. расписки без подписи начальника
УЦБ - для кассы). Бухгалтерия 1 экз. контракта и 1 экз. расписки
(с подписью начальника УЦБ) архивирует, а 2 экз. контракта и 1
экз. расписки (с подписью начальника УЦБ) передает УЦБ.
Бухгалтерия на основании контракта и расписки выписывает
приходный кассовый ордер на сумму наличного вклада и комиссии
(если комиссия уплачивается на момент внесения вклада) и передает
его в кассу вместе с распиской (без печати и подписи начальника
УЦБ). На расписке ставится виза ответственного сотрудника
бухгалтерии, который выписывает приходный кассовый ордер.
1.3. В назначенное УЦБ время (но не позже чем через три
рабочих дня после подписания контракта) клиент вносит в кассу
траст-вклад по контракту и уплачивает комиссионное вознаграждение
(по желанию клиента).
Касса выдает клиенту квитанцию к приходному кассовому ордеру
на сумму наличного вклада и комиссии и расписку (с подписью
кассира и визой ответственного сотрудника бухгалтерии, который
выписывает приходный кассовый ордер) о внесении вклада в одном
экземпляре. Приходный кассовый ордер касса передает в сектор учета
операций с ценными бумагами бухгалтерии.
1.4. УЦБ получает от клиента 1 экземпляр расписки и копию
квитанции к приходному кассовому ордеру о внесении вклада и уплаты
комиссии (если комиссия уплачена). УЦБ выдает клиенту 1 экземпляр
оформленного контракта и расписку с подписью начальника УЦБ.
1.5. Сектор учета ценных бумаг бухгалтерии, на основании
внесенного вклада по приходному кассовому ордеру и расписки,
открывает по контракту внебалансовый счет 9998 "Облигации на
хранении" на сумму внесенных приватизационных чеков (ваучеров) по
номинальной стоимости, а сумму внесенных наличных средств отражает
по счету 904 (на субсчете УЦБ). В случае уплаты клиентом комиссии
в кредит 960 счета относится сумма комиссии по субсчету "Комиссии
по трастовым контрактам".
При этом в бухгалтерии делаются проводки:
Дебет
031
Кредит
904
на сумму вносимых наличных средств по вкладу;
Дебет
031
Кредит
904
на сумму уплаченной комиссии (без НДС);
Приход 9998 _______________
на сумму внесенных ваучеров по номинальной стоимости, с
открытием субсчета на каждый контракт.
При открытии счетов для учета траст-вклада клиента
бухгалтерия информирует об этом УЦБ.
2. Выполнение трастового контракта
2.1. Приобретение ваучеров для клиента.
2.1.1. На основании информации по сводной ведомости о наличии
ваучеров в банке и их курсовой стоимости УЦБ направляет в
бухгалтерию (сектор учета операций с ЦБ) служебную записку об
отражении в бухучете операции по приобретению ваучеров для клиента
за его наличный вклад (Форма 2). При этом в бухгалтерии выписывают
мемориальный ордер на осуществление нижеуказанных проводок:
Дебет
904
на сумму наличных средств по траст-вкладу, направляемых на
приобретение ваучеров для клиента;
Кредит
191
на сумму купленных для клиента ваучеров по курсовой стоимости;
Кредит
960
на сумму остатка наличных средств по наличному вкладу клиента
после покупки ваучеров;
Приход 9998 _______________
на сумму приобретенных ваучеров для клиента по номинальной
стоимости в соответствии с указанными в служебной записке УЦБ
номером контракта;
Расход 9986_________________
на сумму приобретенных ваучеров для клиента по номинальной
стоимости.
2.2. Приобретение акций предприятий (или иного документа,
удостоверяющего право собственности на акции) за ваучеры для
клиента.
2.2.1. Управление ценных бумаг, в лице начальника Управления,
заключает с Фондом имущества соглашение на приобретение акций
предприятий за ваучеры (Форма 3).
2.2.2. УЦБ информирует служебной запиской бухгалтерию о
проведении операции (Форма 4), на основании акта (Форма 5)
бухгалтерия передает УЦБ ваучеры.
2.2.3. В назначенный срок УЦБ передает представителю Фонда
имущества (действует по доверенности) по акту (Форма 6) ваучеры и
принимает акции. В этот же день УЦБ сдает акции в кассу по акту
(Форма 7).
2.2.4. УЦБ по завершении операции направляет в бухгалтерию
служебную записку (приложение 6), на основании которой делаются
соответствующие записи в бухгалтерском учете:
Расход по счету 9998 ____________
на сумму переданных ваучеров (на момент совершения операции
субсчет закрывается);
Приход по счету 9987 ____________
на сумму приобретенных акций с указанием субсчета в
соответствии с контрактом.
3. Передача акций клиенту
3.1. Управление ценных бумаг информирует клиента о выполнении
контракта заказным письмом за его счет (Форма 9).
3.2. УЦБ информирует бухгалтерию (сектор учета ЦБ) служебной
запиской о визите клиента для уплаты комиссионного вознаграждения.
Сектор учета ЦБ выписывает приходный кассовый ордер и передает его
в кассу.
3.3. Клиент уплачивает в кассу комиссию и получает квитанцию
к приходному кассовому ордеру. Бухгалтерия в течение 1 рабочего
дня информирует УЦБ об уплате клиентом комиссии (Форма 10).
3.4. УЦБ, убедившись в уплате клиентом комиссии, по служебной
записке (Форма 11) принимает у бухгалтерии акции со счета клиента.
Акции передаются в УЦБ по акту (Форма 12).
3.5. Клиент передает УЦБ квитанцию к приходному кассовому
ордеру об уплате комиссии. УЦБ передает клиенту пакет акций
и оформляет с ним акт о выполнении трастового контракта в 3-х
экземплярах. 1 экземпляр передается клиенту, 1 экземпляр - в
бухгалтерию, 1 экземпляр - в УЦБ.
3.6. УЦБ служебной запиской информирует бухгалтерию (сектор
учета ценных бумаг) о выполнении контракта. Бухгалтерия на
основании служебной записки и акта о выполнении контракта делает
следующие проводки:
Дебет
031
Кредит
960
на сумму уплаченной клиентом комиссии;
Расход 9987
на сумму переданных клиенту акций.
* * *
ФОРМЫ ДОКУМЕНТОВ,
ЗАПОЛНЯЕМЫЕ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ СЛУЖБАМИ БАНКА
ТРАСТОВЫХ ОПЕРАЦИЙ С ВАУЧЕРАМИ
Форма 1.
Начальнику
Управления ценных бумаг
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Довожу до Вашего сведения, что по трастовому контракту N
____________ от "____" _____________ 20__ ___ года для учета
ваучеров клиента открыт внебалансовый счет 9998
___________________.
Начальник сектора учета
ценных бумаг бухгалтерии ___________________
* * *
Форма 2.
В бухгалтерию
(сектор учета ценных бумаг)
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Прошу отразить в бухгалтерском учете покупку
___________________ шт. ваучеров по цене _________________ руб. за
штуку за счет наличного вклада по трастовому контракту N
__________ от "____" _____________ 20__ ___ года в сумме
______________________________________________________.
Остаток наличных средств по вкладу в сумме отнести на доходы
банка по счету "Комиссии по трастовым операциям".
Начальник
Управления ценных бумаг ___________________
* * *
Форма 3.
СОГЛАШЕНИЕ N __________
от "____" ______________ 199___ г.
на приобретение акций (или иного документа, удостоверяющего
право собственности на акции) за приватизационные чеки (ваучеры)
Продавец___________________________________________________
в лице ____________________________________________________
и Банк, действующий по доверию клиентов по трастовым
контрактам N________________ , заключили соглашение о
нижеследующем:
1. Продавец продает акции ______________________ за ваучеры,
а Банк приобретает акции в количестве ___________________________
единиц номинальной стоимостью ___________________ рублей каждую.
Общая стоимость сделки (по номинальной стоимости) __________
__________________________ рублей.
2. Оплата производится Банком путем передачи Продавцу по акту
ваучеров в количестве ______________________ единиц номинальной
стоимостью _________________________________ рублей каждая.
3. Продавец оплачивает налог по операциям с ценными бумагами
в размере ______________________________ рублей, который поручает
Банку перечислить в Федеральный бюджет.
4. Реквизиты приобретаемых акций и передаваемых ваучеров и
акт их передачи прилагаются.
5. Адреса сторон:
Продавец Покупатель
__________________ _____________________
__________________ _____________________
__________________ _____________________
Подпись ______________ Подпись ______________
М.П. М.П.
* * *
Форма 4.
В бухгалтерию
Банка
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Прошу выдать ________________________________________________
(Ф.И.О.)
"____" ______________ 199___ г. по доверенности N _________
от "____" _____________ 199___г. ваучеры в количестве ________
шт., хранящиеся на счетах N ________________ от
"____"____________199___ г.
Доверенность прилагается.
Начальник
Управления ценных бумаг _________________________
* * *
Форма 5.
АКТ
передачи ваучеров
из кассы бухгалтерии УЦБ
Мы, нижеподписавшиеся, кассир ______________________________
и представитель УЦБ __________________________________________
составили настоящий акт о том, что кассир передал (ла), а
представитель УЦБ по доверенности принял (ла) из кассы Банка
ваучеры в количестве __________________________ шт.
NN ________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Передал Принял
__________________ _____________________
"____"_________199___г. "____"_________199___г.
* * *
Форма 6.
АКТ
к Соглашению N __________
от "___"___________ 199___г.
Мы, нижеподписавшиеся, Продавец ___________________________
и представитель УЦБ __________________________________________
составили настоящий акт о том, что:
1. Продавец передал (ла), а представитель УЦБ принял (ла)
акции ___________________ в количестве ____________________ шт.
номинальной стоимостью _________________________________ каждая.
NN ________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
2. Представитель УЦБ передал (ла), а Продавец принял (ла)
ваучеры в количестве __________________________ шт. номинальной
стоимостью _____________________________________ руб. каждый.
NN ________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Передал Принял
__________________ _____________________
"____"_________199___г. "____"_________199___г.
* * *
Форма 7.
АКТ
передачи акций
(или иного документа, удостоверяющего
право собственности по акции)
из УЦБ в кассу бухгалтерии
Мы, нижеподписавшиеся, представитель УЦБ ___________________
и кассир ________________________________________________________,
составили настоящий акт о том, что представитель УЦБ передал (ла),
а кассир принял (ла) акции ___________________________________
в количестве __________________________ шт. номинальной стоимостью
________________________________________ руб. по трастовому
контракту N _____________ от "____"_____________199____г.
NN ________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Передал Принял
__________________ _____________________
"____"_________199___г. "____"_________199___г.
* * *
Форма 8.
В бухгалтерию
(сектор учета операций с ЦБ)
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Прошу отразить в бухгалтерском учете приобретение акций
__________________________________________________________________
(наименование предприятия)
для выполнения трастового контракта N ____ от "____" __________
199____г.
Приобретены акции в количестве __________________________ шт.
номинальной стоимостью _________________________________ каждая.
Израсходовано ваучеров в количестве ____________________ шт.
номинальной стоимостью ________________________________ каждый.
NN ________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Начальник
Управления ценных бумаг _________________________
* * *
Форма 9.
Уважаемый ________________________________
(клиент Банка)
Наш Банк сообщает Вам, что трастовый контракт N ___________
от "____"___________199____г. Банком выполнен.
Для получения пакета акций приглашаем вас лично посетить Банк
по адресу:________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
после уплаты комиссионного вознаграждения в соответствии с
условиями контракта и налога на операции с ценными бумагами в
размере ___________________________________ рублей.
При себе необходимо иметь следующие документы:
1. Ваш экземпляр контракта.
2. Документ, удостоверяющий личность, указанную в контракте.
3. Документ, подтверждающий уплату комиссии Банку.
Начальник
Управления ценных бумаг _________________________
* * *
Форма 10.
В Управление
ценных бумаг
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Настоящим сообщаем, что на корреспондентский счет Банка
зачислена комиссия по трастовому контракту N ____ от "____"
____________199____г. в размере __________________________ рублей
и НДС в сумме __________________________________ рублей.
________________ ______________________________________________
(подпись) (Ф.И.О. ответственного сотрудника бухгалтерии)
* * *
Форма 11.
В бухгалтерию
Банка
СЛУЖЕБНАЯ ЗАПИСКА
Прошу выдать ______________________________________________
(Ф.И.О.)
"_____"_____________ 199___г. по доверенности N _____________
от "____" __________ 199____г. акции в количестве___________ шт.
номинальной стоимостью _________________________________ руб.,
хранящиеся на счетах N __________________ для проведения трастовой
операции по контракту N ________ от "____" __________ 199____г.
Доверенность прилагается.
Начальник
Управления ценных бумаг _________________________
* * *
Форма 12.
АКТ
передачи акций
(или иного документа, удостоверяющего
право собственности по акции)
из кассы в УЦБ
Мы, нижеподписавшиеся, кассир ______________________________
__________________________________________________________________
и представитель УЦБ, составили настоящий акт о том, кассир передал
(ла), а представитель УЦБ принял (ла), акции _____________________
в количестве __________________________ шт. номинальной стоимостью
________________________________________ руб. по трастовому
контракту N _____________ от "____"_____________199____г.
NN ________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Передал Принял
__________________ _____________________
"____"_________199___г. "____"_________199___г.
* * *
Во взаимоотношениях банка с клиентом при трастовой сделке
очень важно четко зафиксировать "границы" ответственности и
обязательств банка. Сама суть траста не предполагает абсолютно
точных указаний доверенному лицу, как это имеет место, например,
при выдаче инструкций брокеру на покупку или продажу конкретных
ценностей. С другой стороны, клиент-доверитель должен стремиться
конкретизировать свои пожелания относительно выбора типа объектов
и направлений инвестирования, зафиксировав это в контракте.
* * *
Ниже приводятся типовые примеры договоров и других
документов, оформляемых при заключении и выполнении трастовых
сделок в сегодняшней банковской практике.
* * *
Для юридических лиц
ТРАСТОВЫЙ КОНТРАКТ N ___________
"_____"_____________199___г.
Акционерный Коммерческий Банк, именуемый в дальнейшем "Банк",
действующий на основании Устава, с одной стороны, и
_______________________________________________________, именуемый
в дальнейшем "Клиент", действующий на основании Устава, с другой
стороны, заключили между собой контракт о нижеследующем.
1.Предмет контракта
1.1. Клиент доверяет Банку, в течение срока действия
контракта, приобрести и передать в собственность Клиента акции
предприятий (или иной документ, удостоверяющий право собственности
на акции), определяемых в приложении 1 данного контракта,
приватизируемых в соответствии с Государственной программой
приватизации государственных и муниципальных предприятий в
Российской Федерации на 1992 год.
1.2. В качестве вклада Клиент передает Банку:
1.2.1. _____________________________________ приватизационных
(количество)
чеков номинальной стоимостью _____________________________________
рублей;
Общая стоимость приватизационных чеков ______________________
________________________________________________________рублей;
1.2.2. _______________________________________________рублей
(безналичными средствами).
1.2.3. Общая стоимость вклада (приватизационные чеки
учитываются по номинальной стоимости)_____________________________
__________________________________________________________________
(сумму указать цифрами и прописью)
1.3. Клиент уплачивает Банку вознаграждение, обусловленное
настоящим контрактом.
2. Права и обязанности сторон
2.1. Банк обязуется принять вклад Клиента в соответствии с
п.1.2. и выдать Клиенту расписку (приложение 2).
2.2. Банк обязуется выполнить п. 1.1 настоящего контракта и
уплатить налог на операции с ценными бумагами за Клиента (с
последующей компенсацией) до "_____"_________________ 199___г. и
письменно информировать Клиента о выполнении контракта (за счет
Клиента). Налог на операции с ценными бумагами оплачивается в
соответствии с действующим законодательством.
2.3. Банк обязан выдать Клиенту акции (или иной документ,
удостоверяющий право собственности на акции) в течение 3-х рабочих
дней после уплаты налога на операции с ценными бумагами наличными.
При оплате налога на операции с ценными бумагами безналичными
средствами - в течение 3-х рабочих дней после зачисления суммы на
корреспондентский счет Банка.
2.4. Клиент обязуется внести в Банк вклад в соответствии с
п.1.2. в течение 15 рабочих дней после подписания контракта и в те
же сроки уплатить Банку вознаграждение. Датой передачи Банку
приватизационных чеков считается дата внесения чеков в кассу
Банка, о чем составляется расписка (приложение 2). Датой передачи
Банку денежных средств по вкладу и уплаты вознаграждения считается
дата зачисления денежных средств и вознаграждения на
корреспондентский счет Банка.
2.5. Клиент обязан письменно (документально) информировать
Банк об изменении своего адреса и реквизитов, указанных в
контракте.
2.6. Клиент обязуется уплатить Банку налог на операции с
ценными бумагами в течение 15 дней после письменного уведомления
Банка о выполнении п.1.1. контракта. Днем уведомления считается
день отправления Банком заказного письма в адрес Клиента и за счет
Клиента.
2.7. Банк имеет право распоряжаться вкладом Клиента по своему
усмотрению.
2.8. Клиент имеет право выбора направлений инвестиций по
отраслям промышленности в соответствии с возможностями Банка, что
документально закрепляется в приложении 1 настоящего контракта.
2.9. Клиент имеет право до "____"_____________199____г.
расторгнуть контракт в одностороннем порядке, официально уведомляя
Банк, и получить переданные Банку по контракту приватизационные
чеки. При этом часть вклада Клиента, внесенная денежными
средствами, остается в собственности Банка в виде компенсации за
расходы и упущенную выгоду.
3. Вознаграждение Банка
3.1. Клиент уплачивает Банку комиссионное вознаграждение в
размере ________________________________ рублей в соответствии с
действующим в Банке тарифом (без НДС). Кроме того, уплачивается
НДС в сумме ___________________ рублей (21,88%) в соответствии с
действующим законодательством.
3.2. Комиссионное вознаграждение Клиент уплачивает вместе с
внесением денежной части вклада.
3.3. Комиссионное вознаграждение Клиент уплачивает
безналичными средствами.
4. Ответственность сторон
4.1. Если Клиент не уплачивает (или отказывается уплатить)
Банку в установленный срок налог на операции с ценными бумагами в
соответствии с настоящим контрактом или не информирует Банк об
изменении адреса, право собственности на вклад Клиента и акции
(или иной документ, удостоверяющий право собственности на акции),
приобретенные для Клиента, переходит к Банку, о чем Банком
составляется односторонний акт.
4.2. Если Банк не выполнит п.1.1. контракта, то информирует
об этом Клиента за свой счет и выплачивает неустойку в сумме общей
стоимости вклада и комиссии в размере ____________________________
___________рублей, о чем составляется односторонний акт. При этом
вклад Клиенту не возвращается. Неустойка уплачивается безналичными
средствами.
5. Срок действия контракта
5.1. Срок действия контракта устанавливается с момента
подписания уполномоченным представителем Банка расписки о приеме
приватизационных чеков или с даты зачисления денежных средств по
вкладу и вознаграждения на корреспондентский счет Банка, в
зависимости от того, какое из событий наступило позднее, - по
"____"______________ 199___г.
5.2. При выполнении п.1.1. контракта, при возникновении
событий, указанных в в п.2.9, 4.1, 4.2, при невыполнении п.2.4
контракт прекращается.
5.3. Настоящий контракт составлен "____"___________199___г.
на русском языке и подписан в г.____________________ в трех
экземплярах, один для Клиента и два для Банка, при этом все
экземпляры имеют одинаковую юридическую силу.
6. Адреса и реквизиты сторон
Клиент:______________________________________________________
(наименование организации,
_____________________________________________________________
расчетный счет,
_____________________________________________________________
адрес, телефон)
Банк:________________________________________________________
Начальник Управления
ценных бумаг Банка
Клиент ____________________ _______________________
(подпись)
М.П.
Контракт составил:_________ _______________________
(подпись) (Ф.И.О. сотрудника УЦБ)
* * *
Приложение 1
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
СОГЛАШЕНИЕ
о выборе объекта инвестиций
(направлении использования траст-вклада)
1. Банк обязуется приобрести для Клиента, за счет его вклада,
пакет акций предприятий (или иной документ, удостоверяющий право
собственности на акции), на сумму ____________________________
рублей (по номинальной стоимости) следующих отраслей
промышленности (по выбору Клиента):
_________________________________________________________________
! ! !
Наименование ! Выбор Клиентом ! Выбор Клиентом про- !
отраслей ! отраслей ! центного соотношения!
! ! акций в пакете по !
! ! отраслям !
__________________________!________________!_____________________!
! ! ! ! !
1 ! 2 ! 3 ! 4 ! 5 !
__________________________!_______!________!_________!___________!
! ! ! ! !
1.Нефтедобыча и нефтепе- ! ! ! ! !
работка ! ! ! ! !
! ! ! ! !
2.Текстильная промышлен- ! ! ! ! !
ность ! ! ! ! !
! ! ! ! !
3.Торговля ! ! ! ! !
! ! ! ! !
4.Производство стройма- ! ! ! ! !
териалов ! ! ! ! !
! ! ! ! !
5.Хлебозаготовительная ! ! ! ! !
промышленность (произ- ! ! ! ! !
водство муки, крупы,ком-! ! ! ! !
бикормов, хлебобулочных ! ! ! ! !
изделий) ! ! ! ! !
! ! ! ! !
__________________________!_______!________!_________!___________!
! ! ! ! !
Итого: ! ! ! 100% ! !
__________________________!_______!________!_________!___________!
2. При выборе отрасли Клиент в графе 2 указывает слово "да",
при отказе от той или иной отрасли - слово "нет". Если Клиент
право выбора вышеприведенных отраслей передает Банку, то пишет в
графе 3 фразу "по усмотрению Банка".
3. При выборе процентного соотношения акций (или иного
документа, удостоверяющего право собственности на акции) в пакете
по отраслям, Клиент в графу 4 вписывает суммарное число процентов,
кратное 10, против выбранной отрасли. Если Клиент право выбора по
данной графе передает Банку, то пишет фразу "По усмотрению Банка"
в графе 5. При невозможности выполнить поручения Клиента по
процентному соотношению из-за некратности номинала акций, номинала
ваучера и общей суммы вклада, Банк имеет право допускать
отклонения от процентного соотношения, выбранного Клиентом, до
10%.
Клиент Начальник Управления
ценных бумаг Банка
____________________ _______________________
(подпись)
М.П.
* * *
Приложение 2
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
РАСПИСКА
Дана _______________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_________________________________________________________________
(наименование и N документа, удостоверяющего личность)
в том, что Управление ценных бумаг Банка в лице _________________
_________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество сотрудника УЦБ)
приняло вклад по трастовому контракту N _________ от
"_____"____________199___г. в виде:
1. _______________________________________ приватизационных
(количество)
чеков номинальной стоимостью _________________________________
рублей;
2. __________________________________________________ руб.
(сумму указать цифрами и прописью)
безналичными средствами.
Общая стоимость вклада (приватизационные чеки учитываются по
номинальной стоимости) ___________________________________________
_________________________________________________________ руб.
(сумму указать цифрами и прописью)
Кроме того, уплачено комиссионное вознаграждение по контракту
в сумме __________________________________________________________
(сумму указать цифрами и прописью)
и НДС _________________________________________ руб. безналичными
средствами.
Вклад принял ____________ _____________________________
(подпись) (Ф.И.О. ответственного
сотрудника бухгалтерии)
Подтверждаю: Начальник Управления
ценных бумаг Банка
________________________
М.П.
* * *
Таким образом, для банка с самого начала встает проблема
окупаемости затрат, связанных с трастовыми операциями (включая
затраты на изучение рынка, рекламу, переговоры с клиентами,
накладные расходы и др.). Поэтому в большинстве случаев, принимая
"чековые" траст-вклады клиентов, банки требуют внесения части
вклада в денежной форме, чтобы окупить затраты за счет привлечения
"бесплатных" кредитных ресурсов (по "денежной" части подобных
траст-вкладов может предлагаться относительно низкий процент).
Примерные условия внесения траст-вкладов ваучерами и частично
наличными приводятся ниже.
Объемы операций
С учетом ситуации, складывающейся на рынке ваучеров и в сфере
инвестиций, можно предположить, что наибольшее число клиентов
траст-отделов российских банков (или отделов по операциям ценными
бумагами) будут предлагать небольшие партии ваучеров от 20 до 50
штук. Такие партии могут быть собраны небольшими трудовыми
коллективами или группами друзей и родственников. На предприятиях
среднего размера возможно формирование партий по 200-500 ваучеров.
Очевидно, что для банков интерес представляют операции с более
крупными партиями ваучеров, но владельцы таких партий
("спекулянты" или "скупщики") не нуждаются в трастовых услугах,
так как сами знают, в какой конкретный объект инвестировать
приватизационные чеки.
* * *
Форма N 1
Приложение 1
к договору N ____
от "____"____________199___г.
"Утверждаю"
Объем (сумма)
траст-вкладов, принимаемых Банком
по трастовым контрактам с приватизационными чеками
(ваучерами) Российской Федерации
_________________________________________________________________
Объем (сумма) траст-вклада
_________________________________________________________________
! в т.ч.
Всего !_________________________________________________
объем (сумма) ! !
траст-вклада ! Ваучеры ! Наличные
(тыс.руб.) !______________________________! денежные
! количество ! сумма ! средства
! (шт.) ! по номиналу ! (тыс.руб.)
! ! (тыс.руб.) !
_______________!______________!_______________!__________________
! ! !
1 ! 2 ! 3 ! 4
_______________!______________!_______________!__________________
! ! !
130 ! 10 ! 100 ! 30
260 ! 20 ! 200 ! 60
390 ! 30 ! 300 ! 90
520 ! 40 ! 400 ! 120
630 ! 50 ! 500 ! 130
750 ! 60 ! 600 ! 150
880 ! 70 ! 700 ! 180
1000 ! 80 ! 800 ! 200
1130 ! 90 ! 900 ! 230
1200 ! 100 ! 1000 ! 200
13200 ! 110 ! 1100 ! 220
... ! ... ! ... ! ...
_______________!______________!_______________!__________________
Далее на каждые 10 ваучеров 20 тыс.руб. наличными средствами
_________________________________________________________________
* * *
Форма N 2
Приложение 2
к договору N ____
от "____"____________199___г.
ТАРИФЫ
по операциям с приватизационными чеками (ваучерами)
Российской Федерации в 1993 году
Комиссионный сбор при покупке ваучера Банком - 25 руб./ваучер.
Комиссионный сбор при продаже ваучера Банком - 25 руб./ваучер.
Комиссионное вознаграждение (комиссия) Банка по трастовым
операциям с ваучерами устанавливается в процентах от общей суммы
траст-вклада Клиента в зависимости от выбранного им направления
использования траст-вклада по отраслям промышленности:
1. Клиент право выбора предоставляет Банку - 2%.
2. Клиент выбирает от одной до трех отраслей промышленности -
3%.
3. Клиент выбирает все отрасли промышленности, предлагаемые
банком, и право определения соотношений между отраслями
предоставляет Банку - 4%.
4. Клиент выбирает по своему усмотрению отрасли
промышленности, предлагаемые Банком, и определяет процентное
соотношение между отраслями - 5%.
Дополнительные коэффициенты к размеру комиссии в зависимости
от количества внесенных Клиентом ваучеров: 10 ваучеров - 2.0; 20
ваучеров - 1,5; 30 ваучеров - 1,2.
Акционерам Банка по трастовым операциям с ваучерами
устанавливает льготная комиссия в размере 50% от тарифа.
* * *
Для физических лиц
ТРАСТОВЫЙ КОНТРАКТ N ___________
"_____"_____________199___г.
Акционерный Коммерческий Банк, именуемый в дальнейшем "Банк",
действующий на основании Устава, с одной стороны, и
г-н____________________________________________________, именуемый
в дальнейшем "Клиент", с другой стороны, заключили между собой
контракт о нижеследующем.
1.Предмет контракта
1.1. Клиент доверяет Банку, в течение срока действия
контракта, приобрести и передать в собственность Клиента акции
предприятий (или иной документ, удостоверяющий право собственности
на акции), определяемых в приложении 1 данного контракта,
приватизируемых в соответствии с Государственной программой
приватизации государственных и муниципальных предприятий в
Российской Федерации на 1992 год.
1.2. В качестве вклада Клиент передает Банку:
1.2.1. _____________________________________ приватизационных
(количество)
чеков номинальной стоимостью _____________________________________
рублей;
Общая стоимость приватизационных чеков ______________________
________________________________________________________рублей;
1.2.2. _______________________________________________рублей
наличными.
1.2.3. Общая стоимость вклада (приватизационные чеки
учитываются по номинальной стоимости)_____________________________
__________________________________________________________________
(сумму указать цифрами и прописью)
1.3. Клиент уплачивает Банку вознаграждение, обусловленное
настоящим контрактом.
2. Права и обязанности сторон
2.1. Банк обязуется принять вклад Клиента в соответствии с
п.1.2. в течение 2-х рабочих дней с момента подписания контракта
Клиентом и выдать Клиенту расписку (приложение 2) и квитанцию к
приходному кассовому ордеру.
2.2. Банк обязуется выполнить п. 1.1 настоящего контракта и
уплатить налог на операции с ценными бумагами за Клиента (с
последующей компенсацией) до "_____"_________________ 199___г. и
письменно информировать Клиента о выполнении контракта (за счет
Клиента). Налог на операции с ценными бумагами оплачивается в
соответствии с действующим законодательством.
2.3. Банк обязан выдать Клиенту акции (или иной документ,
удостоверяющий право собственности на акции) в течение 3-х рабочих
дней после уплаты комиссионного вознаграждения и налога на
операции с ценными бумагами наличными. При оплате комиссии и
налога на операции с ценными бумагами безналичными средствами - в
течение 3-х рабочих дней после зачисления суммы на
корреспондентский счет Банка.
2.4. Клиент обязуется внести в Банк вклад в соответствии с
п.1.2. в течение 2-х рабочих дней с момента подписания контракта с
Клиентом.
2.5. Клиент обязан письменно (документально) информировать
Банк об изменении своего адреса, указанного в контракте.
2.6. Клиент обязуется уплатить Банку вознаграждение и налог
на операции с ценными бумагами в течение 15 дней после письменного
уведомления Банка о выполнении п.1.1. контракта. Днем уведомления
считается день отправления Банком заказного письма в адрес Клиента
и за счет Клиента.
2.7. Банк имеет право распоряжаться вкладом Клиента по своему
усмотрению.
2.8. Клиент имеет право выбора направлений инвестиций по
отраслям промышленности в соответствии с возможностями Банка, что
документально закрепляется в приложении 1 настоящего контракта.
2.9. Клиент имеет право уплатить Банку комиссионное
вознаграждение наличными вместе с внесением вклада в Банк (при
этом п.2.3. не действует).
2.10. Клиент имеет право до "____"_____________199____г.
расторгнуть контракт в одностороннем порядке, официально уведомляя
Банк, и получить переданные Банку по контракту приватизационные
чеки. При этом часть вклада Клиента, внесенная денежными
средствами, остается в собственности Банка в виде компенсации за
расходы и упущенную выгоду.
3. Вознаграждение Банка
3.1. Клиент уплачивает Банку комиссионное вознаграждение в
размере ________________________________ рублей в соответствии с
действующим в Банке тарифом (без НДС). Кроме того, уплачивается
НДС в сумме ___________________ рублей (21,88%) в соответствии с
действующим законодательством.
3.2. Комиссионное вознаграждение Клиент уплачивает до
передачи ему Банком акций предприятий (или иного документа,
удостоверяющего право собственности на акции), в соответствии с п.
1.1 контракта, о чем составляется двусторонний акт (Приложение 3.)
3.3. Комиссионное вознаграждение Клиент уплачивает
наличными или безналичными средствами.
При оплате услуг Банка в безналичной форме датой уплаты
комиссионного вознаграждения считается дата, указанная в платежном
документе, удостоверяющем перевод средств на корреспондентский
счет Банка.
4. Ответственность сторон
4.1. Если Клиент не уплачивает (или отказывается уплатить) в
установленный срок Банку комиссионное вознаграждение и налог на
операции с ценными бумагами в соответствии с настоящим контрактом
или не информирует Банк об изменении адреса, право собственности
на вклад Клиента и акции (или иной документ, удостоверяющий право
собственности на акции), приобретенные для Клиента, переходит к
Банку, о чем Банком составляется односторонний акт (Приложение 4).
4.2. Если Банк не выполнит п.1.1. контракта, то информирует
об этом Клиента за свой счет и выплачивает неустойку в сумме общей
стоимости вклада и комиссии (если комиссия уплачена в соответствии
с п.2.9) в размере ___________________________________ рублей, о
чем составляется двусторонний акт (Приложение 5). При этом вклад
Клиенту не возвращается. Неустойка уплачивается наличными
средствами в размере ___________________________________ рублей и
безналичными в размере ___________________________________ рублей.
5. Срок действия контракта
5.1. Срок действия контракта устанавливается с момента
подписания по "____"______________ 199___г.
5.2. При выполнении п.1.1. контракта, при возникновении
событий, указанных в в п.2.10, 4.1, 4.2, при невыполнении п.2.4
контракт прекращается.
5.3. Настоящий контракт составлен "____"___________199___г.
на русском языке и подписан в г.____________________ в трех
экземплярах, один для Клиента и два для Банка, при этом все
экземпляры имеют одинаковую юридическую силу.
6. Адреса и реквизиты сторон
Клиент:______________________________________________________
(фамилия, имя, отчество,
__________________________________________________________________
наименование и номер документа, удостоверяющего личность,
__________________________________________________________________
адрес и телефон, по которому Банк информирует Клиента, N счета)
Банк:________________________________________________________
Начальник Управления
ценных бумаг Банка
Клиент ____________________ _______________________
(подпись)
М.П.
Контракт составил:_________ _______________________
(подпись) (Ф.И.О. сотрудника УЦБ)
* * *
Приложение 1
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
СОГЛАШЕНИЕ
о выборе объекта инвестиций
(направлении использования траст-вклада)
1. Банк обязуется приобрести для Клиента, за счет его вклада,
пакет акций предприятий (или иной документ, удостоверяющий право
собственности на акции), на сумму ____________________________
рублей (по номинальной стоимости) следующих отраслей
промышленности (по выбору Клиента):
_________________________________________________________________
! ! !
Наименование ! Выбор Клиентом ! Выбор Клиентом про- !
отраслей ! отраслей ! центного соотношения!
! ! акций в пакете по !
! ! отраслям !
__________________________!________________!_____________________!
! ! ! ! !
1 ! 2 ! 3 ! 4 ! 5 !
__________________________!_______!________!_________!___________!
! ! ! ! !
1.Нефтедобыча и нефтепе- ! ! ! ! !
работка ! ! ! ! !
! ! ! ! !
2.Текстильная промышлен- ! ! ! ! !
ность ! ! ! ! !
! ! ! ! !
3.Торговля ! ! ! ! !
! ! ! ! !
4.Производство стройма- ! ! ! ! !
териалов ! ! ! ! !
! ! ! ! !
5.Хлебозаготовительная ! ! ! ! !
промышленность (произ- ! ! ! ! !
водство муки, крупы,ком-! ! ! ! !
бикормов, хлебобулочных ! ! ! ! !
изделий) ! ! ! ! !
! ! ! ! !
__________________________!_______!________!_________!___________!
! ! ! ! !
Итого: ! ! ! 100% ! !
__________________________!_______!________!_________!___________!
2. При выборе отрасли Клиент в графе 2 указывает слово "да",
при отказе от той или иной отрасли - слово "нет". Если Клиент
право выбора вышеприведенных отраслей передает Банку, то пишет в
графе 3 фразу "по усмотрению Банка".
3. При выборе процентного соотношения акций (или иного
документа, удостоверяющего право собственности на акции) в пакете
по отраслям, Клиент в графу 4 вписывает суммарное число процентов,
кратное 10, против выбранной отрасли. Если Клиент право выбора по
данной графе передает Банку, то пишет фразу "По усмотрению Банка"
в графе 5. При невозможности выполнить поручения Клиента по
процентному соотношению из-за некратности номинала акций, номинала
ваучера и общей суммы вклада, Банк имеет право допускать
отклонения от процентного соотношения, выбранного Клиентом, до
10%.
Клиент Начальник Управления
ценных бумаг Банка
____________________ _______________________
(подпись)
М.П.
* * *
Приложение 2
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
РАСПИСКА
Дана _______________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_________________________________________________________________
(наименование и N документа, удостоверяющего личность)
в том, что Управление ценных бумаг Банка в лице _________________
_________________________________________________________________
(должность, фамилия, имя, отчество сотрудника УЦБ)
приняло вклад по трастовому контракту N _________ от
"_____"____________199___г. в виде:
1. _______________________________________ приватизационных
(количество)
чеков номинальной стоимостью _________________________________
рублей;
2. __________________________________________________ руб.
(сумму указать цифрами и прописью)
наличными в соответствии с прилагаемым приходным кассовым ордером
N _______ от "____"_______________ 199___г.
Общая стоимость вклада (приватизационные чеки учитываются по
номинальной стоимости) ___________________________________________
_________________________________________________________ руб.
(сумму указать цифрами и прописью)
Кроме того, уплачено комиссионное вознаграждение по контракту
в сумме __________________________________________________________
(сумму указать цифрами и прописью)
и НДС _________________________________________ руб. наличными.
Вклад принял ____________ _____________________________
(подпись) (Ф.И.О. ответственного
сотрудника бухгалтерии)
Подтверждаю: Начальник Управления
ценных бумаг Банка
________________________
М.П.
* * *
Приложение 3
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
АКТ
о выполнении трастового контракта N ____
от "____"_____________199___г.
Настоящим удостоверяем, что трастовый контракт N ____ от
"____"_____________199___г. Банком и Клиентом выполнен полностью.
Приходный кассовый ордер N ______ об уплате комиссии и налога
на операции с ценными бумагами прилагается.
Клиент _________________ Начальник Управления
(Ф.И.О.) ценных бумаг Банка
________________________ ________________________
(документ и N документа,
________________________
удостоверяющего личность)
________________________
(подпись)
М.П.
* * *
Приложение 4
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
АКТ
о невыполнении Клиентом
условий трастового контракта N ____
от "____"_____________199___г.
Настоящим уведомляем, что при выполнении трастового контракта
N ____ от "____"_____________199___г. произошло событие,
оговоренное п.4.1 настоящего контракта.
Необходимые документы прилагаю:
1. Квитанция о заказном письме;
2. Письменное решение Клиента о расторжении контракта.
"_____"_______________ 199___г.
Начальник Управления
ценных бумаг Банка
________________________
М.П.
* * *
Приложение 5
к трастовому контракту N ____
от "____"_____________199___г.
АКТ
о невыполнении трастового контракта N ____
от "____"_____________199___г.
Банком
Настоящим удостоверяем, что в силу обстоятельств Банк не
выполнил трастовый контракт N ____ от "____"_____________199___г.
и платит Клиенту неустойку в соответствии с п.4.2. контракта в
размере _______________________________________________ рублей
наличными и размере _____________________________________________
рублей безналичными средствами на счет N ______________________.
Клиент _________________ Начальник Управления
(Ф.И.О.) ценных бумаг Банка
________________________ ________________________
(документ и N документа,
________________________
удостоверяющего личность)
________________________
(подпись)
М.П.
* * *
Приложение
к договору N ____
от "____"____________199___г.
Объем (сумма)
траст-вкладов, принимаемых Банком
по трастовым контрактам с приватизационными чеками
(ваучерами) Российской Федерации
_________________________________________________________________
Объем (сумма) траст-вклада
_________________________________________________________________
! в т.ч.
Всего !_________________________________________________
объем (сумма) ! !
траст-вклада ! Ваучеры ! Наличные
(тыс.руб.) !______________________________! денежные
! количество ! сумма ! средства
! (шт.) ! по номиналу ! (тыс.руб.)
! ! (тыс.руб.) !
_______________!______________!_______________!__________________
! ! !
1 ! 2 ! 3 ! 4
_______________!______________!_______________!__________________
! ! !
130 ! 10 ! 100 ! 30
260 ! 20 ! 200 ! 60
390 ! 30 ! 300 ! 90
520 ! 40 ! 400 ! 120
630 ! 50 ! 500 ! 130
750 ! 60 ! 600 ! 150
880 ! 70 ! 700 ! 180
1000 ! 80 ! 800 ! 200
1130 ! 90 ! 900 ! 230
1200 ! 100 ! 1000 ! 200
13200 ! 110 ! 1100 ! 220
... ! ... ! ... ! ...
_______________!______________!_______________!__________________
Далее на каждые 10 ваучеров 20 тыс.руб. наличными средствами
_________________________________________________________________
* * *
Приложение 1.
ДОГОВОР
об оказании трастовых услуг
по представительству и управлению
закрытым акционерным обществом
____________________________________________________________
_________________________________________, именуемый в дальнейшем
"Доверитель", и ______________________________________________,
именуемый в дальнейшем "Доверенное лицо", заключили настоящий
договор о нижеследующем:
Статья 1.
Доверитель доверяет Доверенному лицу владеть и управлять
акциями Акционерного общества ____________________________________
(далее "Акционерное общество) в количестве _____________________
акций номинальной стоимостью по _______________________________
руб. каждая.
Доверенное лицо владеет и управляет акциями Доверителя за
счет и риск Доверителя.
Статья 2.
На основании прав, полученных им согласно ст.1 настоящего
Договора, Доверенное лицо может:
а) участвовать в управлении Акционерным обществом согласно
Уставу Акционерного общества;
б) с предварительным уведомлением Доверителя по своему выбору
выставлять кандидатуры на посты членов Совета Акционерного
общества для избрания их согласно Уставу Акционерного общества.
Статья 3.
Доверенное лицо действует в интересах Доверителя и в полном
соответствии с его инструкциями и указаниями, поскольку они
соответствуют действующему законодательству. Доверенное лицо может
требовать от Доверителя письменного подтверждения его инструкций и
указаний как необходимого условия их выполнения.
Если Доверитель не имеет возможности сообщить Доверенному
лицу свои инструкции и указания или не делает этого, или если
Доверенное лицо не имеет возможности получить их в срок не по
своей вине, то Доверенное лицо представляет и защищает интересы
Доверителя по своему усмотрению.
Статья 4.
Доверитель обязан возместить Доверенному лицу расходы,
которые могли быть вызваны действиями, направленными против
Доверенного лица в связи с его деятельностью или с представлением
интересов Доверителя по настоящему Договору.
Статья 5.
В период действия настоящего Договора Доверитель будет
выплачивать Доверенному лицу гонорар и все издержки, понесенные
Доверенным лицом в связи с выполнением обязательств по настоящему
Договору.
Гонорар рассчитывается исходя из продолжительности, объема
проделанной работы и результатов деятельности Доверенного лица по
владению и управлению акциями. Гонорар не может быть ниже
___________________________________ руб. в год.
Статья 6.
Доверенное лицо в любое время предоставляет в распоряжение
Доверителя копии любых документов, относящихся к его деятельности
по владению и управлению акциями Акционерного общества, за
исключением оригиналов тех бухгалтерских и иных документов,
которые владелец акций должен хранить по действующему
законодательству.
Статья 7.
Доверенное лицо и Совет Акционерного общества имеют право,
если это необходимо, предъявлять настоящий Договор компетентным
государственным органам России согласно действующему
законодательству.
При необходимости Доверитель по просьбе Доверенного лица
направляет компетентным государственным органам дополнительную
информацию.
Статья 8.
Настоящий Договор не прекращается в случае ликвидации или
прекращения правоспособности Доверителя.
Договор может быть расторгнут в любое время без указания
причин по желанию одной из сторон путем направления заказного
письма не менее чем за 2 месяца до даты расторжения.
Отдельные статьи настоящего Договора не могут быть отменены.
В случае расторжения настоящего Договора Доверитель должен не
позднее чем за 30 дней до расторжения направить Доверенному лицу
необходимые инструкции, касающиеся владения и управления акциями
до момента расторжения. Если такие инструкции вовремя не
поступают, то Доверенное лицо имеет право созывать чрезвычайное
Общее собрание акционеров согласно Уставу Акционерного общества,
чтобы принять необходимые решения в интересах Доверителя.
Статья 9.
Доверенное лицо имеет право удерживать в качестве залога
акции, другие ценные бумаги, возможные доходы от деятельности и
реализации имущества Акционерного общества, а также все документы
Акционерного общества до уплаты ему всех долгов Доверителя к
Доверенному лицу и реализации всех прав по настоящему Договору.
Статья 10.
Доверитель может уступить права, принадлежащие ему по
настоящему Договору, только с согласия Доверенного лица.
Статья 11.
Настоящий Договор регулируется законодательством страны
регистрации Акционерного общества. Все споры, возникающие по этому
Договору, которые не могут быть урегулированы по согласию сторон,
будут рассматриваться в арбитражном суде в г._________________.
Статья 12.
Изменения и дополнения к настоящему Договору действительны
только в письменной форме.
* * *
Подписано в г.__________________________ в двух экземплярах,
имеющих одинаковую силу.
От Доверителя От Доверенного лица
_______________________ ________________________
* * *
Приложение 2.
КОНТРАКТ
об управлении депозитным счетом
N __________
Компания XYZ S.A. (Geneve, Switzerland), именуемая далее XYZ
S.A., являющаяся юридическим лицом, и ____________________________
_________________________________________, именуемый в дальнейшем
"Вкладчик", заключили настоящий контракт о нижеследующем:
1. Вкладчик доверяет XYZ S.A. получать причитающиеся
Вкладчику денежные средства, которые будут переводиться по
поручению Вкладчика на счет N ________ в ________________________,
Швейцария.
2.Вкладчик доверяет XYZ S.A. распоряжаться денежными
средствами, переведенными на счет Вкладчика согласно п.1
настоящего Контракта, помещать их за границей от имени и на риск
XYZ S.A., в пользу Вкладчика.
Вкладчик заранее выражает свое согласие со всеми действиями,
которые XYZ S.A. предпринимает во исполнение настоящего Контракта
в пользу Вкладчика.
3. XYZ S.A. имеет право свободно выбирать дебитора, вид
валюты, суммы, процент, сроки помещения денежных средств. XYZ S.A.
имеет право по своему усмотрению возобновлять, пролонгировать,
увеличивать и уменьшать вклады, сделанные им из денежных средств
Вкладчика.
4. Вкладчик заранее выражает свое согласие со всеми
действиями, которые предпримет XYZ S.A. на основании настоящего
Контракта в пользу Вкладчика.
5. XYZ S.A. обязуется:
- распоряжаться денежными средствами Вкладчика в пользу
Вкладчика;
- переводить денежные средства Вкладчика в соответствии с
законодательством Швейцарии на любой счет по письменному
распоряжению Вкладчика не позднее 7 дней после получения такого
распоряжения. Поступающее от Вкладчика распоряжение должно
содержать:
- номер счета, указанный в п.1 настоящего Контракта;
- номер счета, на который должны быть переведены средства,
либо указание о переводе на новый счет и имя получателя, либо
поручение оплатить расходы Вкладчика;
- подпись представителя Вкладчика.
6. XYZ S.A. несет материальную ответственность перед
Вкладчиком в пределах тех сумм, которые были переведены в
соответствии с п. 1 настоящего Контракта.
7. XYZ S.A. будет осуществлять вклады денежных средств в
соответствии с действующим законодательством и, если таковое
претерпит изменения в будущем, правительственными актами в стране
дебитора. Все вклады будут осуществляться в соответствии с
предписаниями, касающимися той валюты, в которой этот вклад был
сделан.
8. Вкладчик предоставляет XYZ S.A. право снимать со счета,
указанного в п.1 настоящего Контракта, комиссионные сборы и
переводить на него денежные средства и проценты по кредиту,
которые XYZ S.A. получит от дебитора.
Если дебитор не выполняет или не полностью выполняет свои
обязательства, XYZ S.A. прекращает его кредитование в пользу
Вкладчика.
9. Невозможность исполнения Вкладчиком его законных прав в
связи с ____________________________________ (смертью/ликвидацией)
и возникновение других причин в связи со статьями 35 и 405 Кодекса
Обязательств Швейцарии не будут являться основанием для
невыполнения настоящего Контракта.
10. Настоящий Контракт может быть расторгнут Вкладчиком в
одностороннем порядке не позднее чем через пять дней по окончании
сроков, внесенных на текущий момент.
11. Условия настоящего Контракта соответствуют действующим
законам и правилам Швейцарии.
* * *
Подписано в г.__________________________________________,
"____"_____________ 199____г. в двух экземплярах, каждый на
русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
От XYZ S.A. От Вкладчика
_______________________ ________________________
* * *
При заключении Контракта об управлении счетом Вкладчик,
являющийся юридическим лицом, представляет:
а) копию свидетельства о регистрации Вкладчика в стране его
местонахождения;
б) карточку с образцом подписи полномочного представителя
Вкладчика (выбирается любая подпись, которая становится образцом
на весь период сохранения полномочий представителя). Карточка
должна быть заверена печатью Вкладчика, иметь запись "Образец
подписи нашего полномочного представителя" и дату совершения
записи; содержать кодовый номер, присвоенный Вкладчику.
Индивидуальным Вкладчикам необходимо представить:
а) копию заграничного паспорта Вкладчика, выданного страной,
гражданином которой он является;
б) карточку с образцом подписи Вкладчика (выбирается любая
подпись, которая становится образцом Вкладчика на весь период
действия Контракта). Карточка должна быть заверена нотариусом
Швейцарии или любой другой страны по усмотрению Вкладчика; иметь
запись "Образец подписи Вкладчика"; содержать кодовый номер,
присвоенный Вкладчику.
* * *
Приложение 3.
КОНТРАКТ N ______
о финансовых услугах
Компания XYZ S.A., Женева, Швейцария, зарегистрированная по
законам Швейцарии, в дальнейшем именуемая XYZ S.A., в лице ее
президента ____________________________________________________, и
_________________________________________, именуемое в дальнейшем
"Поручитель", в лице ___________________________________________,
заключили настоящий Контракт о нижеследующем:
I. Предмет контракта
1. XYZ S.A. обязуется представлять Поручителю финансовые
услуги, в том числе по переводу фондов, заключению сделок с
иностранной валютой, управлению наличными средствами в различных
валютах, а также аудиторские услуги.
2. Поручитель поручает XYZ S.A.:
а) получение денежных средств с юридических и физических лиц,
которые имеют финансовые обязательства перед Поручителем, и
оприходование на счет XYZ S.A. N ______ в Банке _________________
________________, Женева, Швейцария, или на другие счета, которые
должны быть специально указаны и классифицированы для зачета
каждой полученной суммы;
б) перевод сумм, полученных и оприходованных в соответствии с
п.2.а на счета российских и иностранных юридических и физических
лиц в соответствии с распоряжениями Поручителя для осуществления:
- платежей за отгрузку товаров или за предоставление
Поручителем услуги;
- платежей в счет штрафов и/или процентов, которые Поручитель
должен выплачивать своим кредиторам;
- платежей по другим счетам, которые Поручитель должен
оплатить своим кредиторам;
в) использование денежных средств, принадлежащих Поручителю и
оприходованных на счете XYZ S.A. или на других счетах, согласно
п.2.а настоящего Контракта, в целях приобретения собственности,
товаров и услуг в соответствии с распоряжениями и спецификациями
Поручителя.
3. XYZ S.A. имеет право:
а) взимать комиссию в размере 1% (одного процента) от каждой
суммы, переводить в пользу Поручителя в соответствии с п.2.а
настоящего Контракта;
б) взимать следующие расходы, понесенные XYZ S.A. в связи с
выполнением распоряжений Поручителя:
- банковские комиссионные платежи;
- установленные законом сборы;
- плату за юридические услуги и плату за услуги третьих лиц,
если эти расходы предварительно одобрены Поручителем;
в) требовать по распоряжению Поручителя и от имени Поручителя
средства с должников обязательствами перед Поручителем в
соответствии с действующим законодательством;
г) переводить по распоряжению Поручителя соответствующие
суммы денег кредиторам, согласовывая с ними метод и валюту платежа.
4. Поручитель заранее одобряет каждую информацию, выполненную
XYZ S.A. по распоряжению и/или в пользу Поручителя.
II. Срок действия Контракта
5. Настоящий Контракт вступает в силу с "___"_________199__г.
и действует по "____"___________199___г.
6. Настоящий Контракт может быть расторгнут любой из сторон с
предварительным уведомлением об этом за 90 дней.
III. Ответственность сторон
7. XYZ S.A. несет материальную ответственность перед
Поручителем лишь за убытки, понесенные в результате
недобросовестности или некомпетентности персонала в пределах тех
сумм, которые были получены в соответствии с п.2.а настоящего
Контракта.
8. Права, обязанности и ответственность сторон определяются
по швейцарскому законодательству.
9. Расторжение настоящего Контракта не освобождает обе
стороны от выполнения полностью взаимных обязательств, вытекающих
из настоящего Контракта.
IV. Извещения
10. Все распоряжения Поручителя, о выполнении настоящего
Контракта имеют силу, если они направлены в XYZ S.A. в письменной
форме. XYZ S.A. вправе решать по своему усмотрению, выполнять или
не выполнять какие-либо распоряжения, переданные по факсу или
телексу, до получения письменного распоряжения.
11. Любые извещения, которые требуется направить в
соответствии с данным Контактом, должны рассматриваться как
сделанные должным образом, если они доставлены курьером или
направлены факсом или телексом той стороне, которая должна быть
извещена, и одновременно подтверждены письмом, посланным заказной
авиапочтой первого класса по юридическому адресу.
12. Любое извещение, сделанное в соответствии с п.11
настоящего Контракта, должно считаться действительным в течение 7
дней после отправки факсом или телексом или после дня, следующего
за датой отправки курьером, если только более поздняя дата
специально не указана в данном извещении.
13. Стороны обязаны заранее извещать друг друга в
соответствии с П.1.1 настоящего Контракта о любом изменении в
юридическом адресе, номере телефона, факса или телекса.
V. Арбитраж
14. Все споры и разногласия, могущие возникнуть из настоящего
Контракта и/или каких-либо дополнений к нему, в особенности об их
наличии, действительности, толкования, исполнения или
неисполнения, возникающие до или после истечения срока действия
Контракта, подлежат рассмотрению компетентного суда Женевского
Кантона.
15. Все изменения и/или дополнения к настоящему Контракту
имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном
виде и подписаны обеими сторонами.
VI. Юридические адреса сторон
XYZ S.A. ____________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Поручитель __________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
* * *
Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах каждый на
русском и английском языке, один из которых хранится у Поручителя,
другой - у XYZ S.A.
XYZ S.A. Поручитель
__________________ ______________________
* * *
CONTRACT N___________
on Financial services
__________________ "___"____________20__ _
XYZ S.A. a company incorporated under the laws of
Switzerland,Canton of Geneva, Switzerland, presented by its
President Mr._______________________________ ,hereinafter called
"XYZ S.А." and ____________________________________ presented
by_________________________________ hereinafter called "ТRUSTEE"
It is hereby agreed as follows:
Section I. SUBJECT OF THE CONTRACT
1. XYZ S.А. will provide TRUSTEE with financial services
inclading the transfer of funds, foreign exchange transactions,
cash management in various currencies, audit services.
2. TRUSTEE entrusts to XYZ S.А.:
a) The collection of funds from organizations and persons
which/who have financial obligations to TRUSTEE and the credit of
the amounts so received onto XYZ S.А. account No._______________
at the Bank___________________ ,Geneva, Switzerland or to other
accounts which shall be specified and scheduled by TRUSTEE for
each amount collected.
b) The transfer of amounts collected and credited according
to clause 2.a. onto the accounts of Russian and forign
organization and persons in accordance with TRUSTEE"s orders for:
- payments for shipments of goods or services provided by
TRUSTEE;
- payments for penalties and/or interest that TRUSTEE must
pay to its creditors;
- payments of other invoices that TRUSTEE must pay to its
creditors.
c) The use of the amounts of TRUSTEE transferred to XYZ S.A.
account at other accounts according to clause 2.a. of the Contract
hereto for the purchase of property, goods and services in
accordance with orders and specifications provided by TRUSTEE.
3. XYZ S.A. has the right:
a) to collect a commission of one per cent (1%) out of any
amount transferred to TRUSTEE as stipulated in clause 2.a. of the
Contract hereto.
b) to collect the following expenses borne by XYZ S.A.
connected with the execution of TRUSTEE"s orders:
- bank charges;
- legal fees;
- generally fees for third party services, if the principle
of these fees were previously approved by TRUSTEE.
c) to demand as at TRUSTEE"s order and from TRUSTEE"s name
the liabilities due from TRUSTEE"s debtors, in accordence with
legal regulation.
d) to transfer at the TRUSTEE"s order the appropriate amounts
of money to creditors by means and in currency previosly agreed
with these creditors.
4. TRUSTEE hereby ratified in advance each transaction
carried out by XYZ S.A. as at the order and/or in favour of
TRUSTEE.
Section 2. TERMS OF THE CONTRACT
5. The Contract hereto is executed as from
________________to_______________ 199__ and effects up the date of
________________to_______________ 199__ .
6. The Contract hereto may be cancelled by either party with
90 days" previous notice.
Section 3. RESPONSIBILITY
7. XYZ S.A. is liable toward TRUSTEE only for thous damages
resulting from fraud and gross negligence by it personnel in the
frame of the amounts of money received in accordans with clause
2.a. of the Contract hereto.
8. Rights, liabilities and responsibility of the parties
hereto shall be sybject to and governed by Swiss Law.
9. The cancellation of the Contract hereto doesn"t release
either party from completing fully their mutual obligation under
this Contract.
Section 4. NOTICES
10. All TRUSTEE"s orders connected with the execution of the
Contract hereto are considered valid if sent to XYZ S.A. in
written form.XYZ S.A. may decide at its sole discretion whether or
not to execute any order given by facsimile or telex, until
receipt of written confirmation.
11. Any notice required to be given under the Contract hereto
shall be deemed duly served if delivered by hand otsent by telex
or facsimile to the party to be served and simultaneously
confirmed by letter sent first class registered airmail, postage
prepares at the official addresses set Section 4.hereof.
12. Any notice served in accordance with clause 11. of the
Contract hereto shall be effective seven (7) days after the
sending by telex or facsimile of the notice of the folloving day
if hand delivered, unless a later date is specified in the notice.
13. The parties hereto are obliged to inform each other by
notice in advance and in accordance with clause 11 of the Contract
hereto of the official address, telepfone, telex or facsimile
number, if any.
Section V. ARBITRATION
14. Any dispute arising from the Contract hereto and/or any
allied contract, in particular with respect to their existence,
validity, interpretation, expiration of the contract will be
brought before the competent courts of the Canton of Geneva.
15. All the modifications and/or extensions of the Contract
hereto are considered valid if made in written form and signed by
both of the parties of this Contract.
Section VI. OFFICIAL ADDRESSES OF PARTIES
XYZ S.A. ___________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
TRUSTEE ____________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
* * *
The Contract hereto is executed in two (2) copies in Russian
and English each, kept by TRUSTEE and XYZ S.A. both texts having
the same force and effect.
XYZ S.A. TRUSTEE
___________________ ______________________
* * *
Приложение 4.
ДОГОВОР ПОРУЧЕНИЯ
г. Москва "_____"____________199____г.
Настоящий Договор заключен между Совместным предприятием
"_____________________________________________________", г.Москва
(именуемым в дальнейшем "СП"), и__________________________________
г._____________________________ (именуемым в дальнейшем
"Поручитель"), о нижеследующем:
Вариант 1:
1. Поручитель поручает, а СП принимает на себя обязательство
производить оплату товара и услуг, приобретаемых Поручителем в
соответствии с условиями настоящего Договора.
Вариант 2:
1. Поручитель поручает, а СП принимает на себя обязательство
оказывать содействие Поручителю в приобретении и оплате поставок
товаров и услуг, в соответствии с условиями настоящего Договора.
2. Во исполнение п.1 настоящего Договора Поручитель обязуется
открыть в Банке _______________________________________ г.Москва,
в срок до "____"_____________199___г. в пользу СП безотзывный
подтвержденный аккредитив на сумму _______________________________
_____________________________ руб. с оплатой (условия аккредитива:
исполнить по предъявлении определенных товарных документов не
позднее указанной даты) против представления Поручителю копий
платежного поручения (payment order) [вариант 1: о переводе на
счет N ____________ в Банке __________________________________
суммы в долларах США]; [вариант 2: о переводе суммы в ____________
___________________ долларах США в уплату за поставку Поручителю
товаров, согласно Приложению, являющемуся неотъемлемой частью
настоящего Договора].
3. В случае неоткрытия Поручителем аккредитива согласно п.2
настоящего Договора до "______"________________199___г. СП имеет
право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке.
4. В случае, если СП не предоставляет Поручителю копию
платежного поручения согласно п.2 настоящего Договора в день
предъявления Поручителем векселя, индоссированного на СП, СП
обязано уплатить Поручителю штраф в рублях в размере __________%
от суммы векселя за каждый день просрочки, но не более __________%
от суммы аккредитива. В случае непредставления Поручителю копии
платежного поручения, согласно п.2 настоящего Договора в течение
______________ дней после открытия аккредитива Поручителем в
пользу СП, Поручитель имеет право расторгнуть договор в
одностороннем порядке. В этом случае СП компенсирует Поручителю
все расходы по открытию аккредитива в 10-дневный срок.
5. Все уведомления сторонами друг друга о действиях,
связанных с выполнением настоящего Договора, будут направляться в
письменном виде или по телефону по следующим юридическим адресам:
Поручитель ________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
СП:________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
* * *
Приложение 5.
КОНТРАКТ
на оказание представительских услуг
(агентское соглашение)
Настоящий Контракт заключен между ___________________________
__________________________________________________________________
(наименование и адрес организации)
именуемым в дальнейшем "Клиент" (или "Фирма"), и _________________
__________________________________________________________________
(имя и гражданство лица)
именуемым в дальнейшем "Представитель" (или "Агент"), о
нижеследующем:
1. Клиент поручает Представителю представление интересов
Клиента на территории ____________________________________________
__________________________________________________________________
(страны или группы стран)
(именуемая в дальнейшем "Территория") путем поиска деловых
партнеров для Клиента и проведения с ним переговоров от имени
Клиента (заключения с ним сделок от имени Клиента в соответствии с
условиями настоящего Контракта).
2. В течение срока действия настоящего Контракта
Представитель:
а) ведет в пределах Территории работу по поиску покупателей
товаров (услуг) Клиента, проводит с ними переговоры, готовит и
направляет Клиенту коммерческие предложения, спецификации и другие
документы, необходимые для заключения сделок на продажу товаров
(услуг) Клиентом;
б) ведет в пределах Территории работу по поиску продавцов
товаров (услуг), заказанных Клиентом по предоставляемым им
спецификациям, проводит с ними переговоры, готовит и направляет
Клиенту документы, необходимые для заключения сделок на покупку
товаров (услуг) Клиентом.
в) ведет в пределах Территории работу по поиску фирм и/или
лиц, заинтересованных в размещении своих средств на счетах Клиента
и/или в доверении Клиенту распоряжаться своими средствами и
ценными бумагами, на условиях, предлагаемых Клиентом.
(возможный вариант п.3)
3. Настоящим Контрактом Клиент доверяет Представителю
заключать сделки и подписывать необходимые финансовые документы, а
именно:
а) подписывать контракты с покупателями на приобретение
товаров (услуг) у Клиента в соответствии со спецификациями,
сроками и условиями поставки, представляемыми Клиентом в течение
срока действия настоящего Контракта;
б) подписывать контракты с продавцами товаров (услуг) Клиенту
в соответствии со спецификациями, сроками и условиями покупки,
представляемыми Клиентом в течение срока действия настоящего
Контракта;
в) заключать от имени Клиента бартерные сделки в соответствии
с представленными Клиентом спецификациями на получаемые и
отгружаемые товары, на условиях и в сроки, указанные Клиентом;
г) заключать от имени Клиента и на установленных Клиентом
условиях депозитные или иные контракты с фирмами или лицами,
размещающими свои средства на счетах Клиента и/или доверяющими
Клиенту распоряжаться их денежными средствами и ценными бумагами.
4. Вознаграждение по настоящему Соглашению устанавливается
согласно следующим положениям:
4.1. За оказание услуг, указанных в ст.2.а (и ст.3.а)
настоящего Контракта, Клиент выплачивает Представителю
вознаграждение, исчисляемое как процент от суммы каждой
совершенной сделки, заключенной (Представителем от имени Клиента)
по спецификациям и на условиях, установленных Клиентом, в размере
(суммы произвольные):
- для сделок на сумму до 100.000 долларов США - 2,5% ;
- для сделок на сумму от 100.000 долларов США до 500.000
долларов США - 2.500 долларов США плюс 2,0% от суммы, превышающей
100.000 долларов США;
- для сделок на сумму от 500.000 долларов США до 1.000.000
долларов США - 10.500 долларов США плюс 1,5% от суммы, превышающей
500.000 долларов США;
- для сделок на сумму свыше 1.000.000 долларов США - 18,000
долларов США плюс 1,0% от суммы, превышающей 1.000.000 долларов
США;
4.2. За оказание услуг, указанных в ст.2.б (и ст.3.б)
настоящего Контракта, Клиент выплачивает Представителю
вознаграждение, исчисляемое как процент от суммы каждой
совершенной сделки, заключенной (Представителем от имени Клиента)
по спецификациям и на условиях, установленных Клиентом, в размере
(суммы произвольные):
- для сделок на сумму до 500.000 долларов США - 1,0% ;
- для сделок на сумму от 500.001 доллар США до 1.000.000
долларов США - 5.000 долларов США плюс 0,5% от суммы, превышающей
500.001 доллар США;
- для сделок на сумму от 1.000.001 доллар США до 5.000.000
долларов США - 7.500 долларов США плюс 0,23% от суммы, превышающей
1.000.001 доллар США;
- для сделок на сумму более 5.000.001 доллар США - 15,500
долларов США плюс 0,15% от суммы, превышающей 5.000.001 доллар
США;
4.3. За оказание услуг, указанных в ст.3.в настоящего
Контракта, Клиент выплачивает Представителю вознаграждение,
исчисляемое как процент от контрактной стоимости в СКВ товаров,
импортируемых Клиентом, по каждой совершенной бартерной сделке,
заключенной Представителем от имени Клиента в размере (суммы
произвольные):
- для сделок на сумму до 500.000 долларов США - 2,0% ;
- для сделок на сумму от 500.001 доллар США до 1.000.000
долларов США - 10.000 долларов США плюс 1,5% от суммы, превышающей
500.001 доллар США;
- для сделок на сумму от 1.000.001 доллар США до 5.000.000
долларов США - 16.000 долларов США плюс 1,0% от суммы, превышающей
1.000.001 доллар США;
- для сделок на сумму более 5.000.001 доллар США - 56,000
долларов США плюс 0,5% от суммы, превышающей 5.000.001 доллар США;
4.4. За оказание услуг, указанных в ст.2.г (и ст.3.г)
настоящего Контракта, Клиент выплачивает Представителю
вознаграждение, исчисляемое как процент от каждой суммы,
размещенной на счетах Клиента, или от стоимости ценных бумаг или
имущества, доверенного Клиенту для распоряжения и управления, в
размере (суммы произвольные):
- для вкладов или операций на сумму до 1.000.000 долларов США
- 0,3% ;
- для вкладов от 1.000.000 долларов США до 5.000.000 долларов
США - 3.000 долларов США плюс 0,2% от суммы, превышающей 1.000.001
доллар США;
- для вкладов более 5.000.001 доллар США - 11.000 долларов
США плюс 0,15% от суммы, превышающей 5.000.001 доллар США;
5. Вознаграждение Представителю за организацию (заключение)
сделки выплачивается по настоящему Контракту в течение 15 дней
после:
- поступления полной суммы средств от продажи Клиентом
товаров (услуг) по данной сделке на счет Клиента (для сделок,
соответствующих п.2.а); или
- получения Клиентом заказанных им товаров (услуг) по данной
сделке согласно условиям контракта (для сделок, соответствующих
п.2.б и 2.в; или
- получения Клиентом средств (или ценных бумаг) от фирмы или
лица, разместившего на счетах Клиента депозитивный вклад или
предоставившего Клиенту в распоряжение свои денежные средства
(ценные бумаги) в соответствии с условиями сделки.
Сумма вознаграждения переводится на счет Представителя N ____
в __________________________________ или на иной счет, указанный
Представителем.
6. По выбору Представителя вознаграждения выплачиваются ему в
валюте заключенной сделки либо в иной валюте - полностью или
частично, с пересчетом по курсу, согласованному между
Представителем и Клиентом.
7. В случае несвоевременной выплаты Клиентом вознаграждения
Представителю, сумма вознаграждения увеличивается на величину
пени, равной 0,5% от суммы вознаграждения за каждую неделю
задержки платежа.
8. На основании настоящего Контракта и документов, полученных
от Клиента (спецификаций, коммерческих предложений, контрактов),
Представитель имеет право получать от имени Клиента информацию (о
поступлении на банковские счета Клиента средств по сделкам,
заключенным Представителем от имени Клиента; об отгрузке Продавцом
и получении Клиентом товаров (услуг), закупленных им при помощи
Представителя; об отгрузке Клиентом и получении покупателем
товаров (услуг), продажа которых осуществлялась при помощи
Представителя).
9. По письменному соглашению Клиента и Представителя сумма
вознаграждения, выплачиваемого Представителю, может быть увеличена
на величину издержек, понесенных и документально подтвержденных
Представителем.
10. Представитель обязуется не разглашать любую информацию,
полученную от Клиента или касающуюся Клиента и ставшую известной
Представителю в результате выполнения настоящего Контракта.
Вышесказанное не относится к информации, передача которой торговым
партнерам необходима для ведения переговоров.
11. Подготовка Представителем и представление Клиенту
проектов контрактов и других юридических документов, необходимых
для заключения сделок, осуществляется только после получения от
Клиента уведомления о готовности заключить сделку. [В случае, если
после такого уведомления Клиент по независящим от Представителя
причинам отказался от завершения сделки или не смог ее совершить,
а вышеуказанные документы уже были направлены Представителем
Клиенту, Представитель вправе требовать от Клиента оплаты
понесенных издержек. Клиент обязуется оплатить такие издержки,
если они не превышают средней стоимости подобных услуг,
выполняемых адвокатскими конторами на Территории и подтверждены
документально.]
12. Представитель несет полную ответственность за все
действия, предпринятые им без согласования с Клиентом от имени
Клиента, и отвечает имуществом по обязательствам, возникшим в
результате таких действий.
13. Все сообщения, необходимые для выполнения настоящего
Контракта, передаются в письменном виде или по телефаксу по
следующим адресам:
Клиент ______________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Представитель _______________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
14. Настоящий Контракт вступает в силу с даты подписания и
действует до "_____" __________________199 ____г.
15. Все споры по настоящему Контракту, которые Клиент и
Представитель не могут решить путем переговоров, выносятся на
рассмотрение Арбитражного суда в ____________________________.
16. Настоящий Контракт может быть досрочно расторгнут
Клиентом или представителем в одностороннем порядке с уведомлением
Представителя за _______________________ дней. Такое расторжение
не освобождает от взаимных расчетов по обязательствам, возникшим
из настоящего Контракта.
17. Клиент имеет право полностью передавать свои права по
настоящему Контракту для совершения одной или нескольких сделок
своему филиалу, дочерней фирме или иному юридическому лицу.
* * *
Подписано в г._________________ "___"_______________199___г.
в двух экземплярах, каждый на __________________________ языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
Клиент: Представитель:
____________________ ______________________
* * *